miércoles, 11 de abril de 2012

LISTEN or HEAR??


LISTEN or HEAR?? What's the difference??

HEAR

☻Se usa cuando los oidos detectan sonido, inclusive cuando es algo que no deseamos oír.
►I hear the birds singing. (Escucho a los pájaros cantando.)
►Did you hear that noise? (¿Escuchaste aquel ruido?)

No tienes que prestar atención para oír (hear) algo.


LISTEN
☻Se usa cuando se presta atención a un sonido o cuando se trata de escuchar algo.
►I listen (to him) when he speaks. (Escucho cuando él habla.)
She’s listening to the teacher. (Está escuchando a la maestra.)

☻Un ejemplo utilizando ambas palabras para observar el contraste:
►I tried to listen to him but I could not hear what he was saying. (Traté de escucharlo pero no podía oír lo que me decía.)

☻Note que en el ejemplo aunque se usa “LISTEN” para prestar atención, se usa “HEAR” al no comprender lo que se estaba diciendo.
TEN CUIDADO: Siempre se dice “LISTEN TO”

☻En gramática se usa “LISTEN” junto con la preposición “TO” para especificar lo que se escucha.
I listen to the radio. (Escucho la radio.)
I listen to music. (Escucho música.)
What are you listening to? (¿Que estás escuchando?)
Are you listening to me? (¿Me estás escuchando?)

☻Existen excepciones donde se puede intercambiar “LISTEN” y “HEAR”. En estos casos, se pueden usar indistintamente para significar lo mismo.
I don’t want to listen to him. (No quiero escucharlo.)
I don’t want to hear him. (No quiero oírlo.)
I hear what you are saying. (Oigo lo que estás diciendo.)
I am listening to what you are saying. (Escucho lo que estás diciendo.)

Modismos con LISTEN y HEAR

☻to hear someone out (escuchar todo lo que alguién tiene que decir)

►You really should hear her out. I think she has something important to say. (Deberías escucharla. Yo creo que ella tiene algo importante que decir.)

►to hear of something or someone (oír hablar de algo o alguien)

►Have you heard of Reba McEntire? She’s a famous country music singer. (¿Has oído de Reba McEntire? Ella es una cantante de música country famosa.)

☻to listen in on something or someone (escuchar generalmente en secreto)

►Get away from that door! You shouldn’t be listening in on your sister’s conversation! ( ¡Aléjate de esa puerta! ¡No deberías estar escuchando la conversación de tu hermana!)

☻to listen (out) for something or someone (estar atento a)

►Could you please listen out for the baby? She’s sleeping but may wake up soon. – (¿Puedes estar atento a la bebé? Ella está dormida pero puede despertar pronto.)

☻listen up (escucha!)
The teacher shouted, “Listen up!” - (La maestra gritó, “¡Escucha!”)

A Practicar!

No hay comentarios:

Publicar un comentario